Tramtarie v nové komedii vezme diváky do dabingového studia - OLOMOUC.CZ
Reklama

Úterý 20. května 2025, svátek má Zbyšek, venku je 16.2 °C

Tramtarie v nové komedii vezme diváky do dabingového studia

Kultura

DNES 05:03

roc jap

Pátou a poslední premiérou 21. sezony Divadla Tramtarie je bláznivá komedie z prostředí, ve kterém vzniká české znění amerických velkofilmů i pokleslých mexických telenovel. Hrdinové příběhu jsou zaměstnanci neúspěšného dabingového studia Dabing King, kteří podstupují ty nejabsurdnější situace, jen aby svoje pracoviště uchránili před krachem. Autorem hry Králové dabingu je Vladislav Kracík, jehož předešlé autorské komedie Matky na Tripu či Amélie z Hejráku se v Tramtarii těší obrovskému diváckému zájmu. Režie se ujal zkušený Petr Štindl, který v minulosti režíroval například v pražském Švandově divadle, Městském divadle Zlín či Klicperově divadle v Hradci Králové. Premiéra se uskuteční ve středu 21. května.

Profese dabování cizojazyčných filmů má v České republice dlouholetou, a svým způsobem privilegovanou, pozici. Vždyť kdo z nás nemá bytostně spjat hlas Františka Filipovského s Louis de Funèsem, hlas Michala Jagelky s Leonardem DiCapriem či Alexeje Pyška s Brucem Willisem? A v neposlední řadě je tu slavná věta: „Lepší než originál!“, která se Čechům automaticky spojuje s kvalitním českým dabingem. Autorem hry Králové dabingu je Vladislav Kracík, který kromě působení v Tramtarii rovněž pracuje jako dabingový režisér v předním pražském dabingovém studiu LS Productions.

Foto: Jan Procházka

"Dabingové režii se věnuji šest let. Režíroval jsem české znění například Gladiátora 2, Wonky nebo Minecraft ve filmu. Během natáčení jsem zažil mnoho komických, absurdních i napínavých situací, a tak jsem jako autor využil tyto zážitky a zkušenosti pro napsání bláznivé autorské komedie. Navíc se domnívám, že právě teď je ten správný čas na takovou komedii. S nástupem umělé inteligence je více než jasné, že dabing, jak ho známe, zanikne. Za dva až tři roky ho plně nahradí aplikace, díky nimž bude Leonardo DiCaprio mluvit česky svým hlasem a žádný dabing už nebude  potřeba," říká autor Vladislav Kracík.

Foto: Jan Procházka

Králové dabingu se odehrávají v jednom malém dabingovém studiu, které je těsně před krachem. Jeho produkční Mariana zoufale čeká na lukrativní nabídku od nějaké velké filmové společnosti, protože pokud nepřijde, studio bude muset ukončit svoji činnost. A ta nabídka opravdu přijde. Americká online platforma Netflix nabídne studiu nečekaně lukrativní práci na velkém americkém velkofilmu. Má to ovšem jeden háček!

Inscenace Králové dabingu nabízí nejen pohled do atraktivního zákulisí natáčení filmů, ale především do srdcí a hlav těch, kteří za mikrofonem tráví svůj profesní život. V hlavní roli jsou tak herci, režiséři i zvukaři, kteří mezi dabováním řeší svoje lásky, křivdy, kariéry, i malé či velké tragikomedie každodenního života.

Foto: Jan Procházka

Režisérem inscenace je Petr Štindl, který se přes svoje značné zkušenosti s velkými kamennými divadly rád vrací i na scény studiové. Už jenom proto, že jeho divadelní začátky jsou spjaty s legendární nezávislou brněnskou scénou Divadla v 7 a půl. Jeho první zkušenost s Tramtarií byla inscenace Dealeři Viliama Klimáčka. Zbytek tvůrčího týmu tvoří dvorní tramtarijní tvůrci. Scénografie Markéta Rosendorfová, kostýmy Eva Papešová a hudba Martin Peřina. Stěžejní složkou inscenace je sound design, jehož autorem je Jonáš Meixner.